9.19.2009

這次,我決定正面迎擊

八月份真的好忙好忙
雖然我每次都吶喊我好忙(卻還是常常找時間閒晃玩樂)
但是這次真的好忙好忙
忙到沒睡覺
忙到被老大罵
還是好忙好忙
是呀,這是我自己選擇的生活
好吧,這其實不太算是抱怨啦,是我用來督促自己要好好管理時間

忙碌的時候
就會發現人生有好多事情要取捨
畢竟,我既不是聖人也不是神
不可能掌握每一個在我眼前的機會呀
但是,越是忙碌,就越容易事情做不好

以上禮拜為例
為了想要得到去APEC的機會
就去了行政院一趟
想當然爾
翻譯工作就沒完成
那天沒翻完就把稿丟給別人
我心裡是著實地低潮一整天
在高鐵上
一路上沉重到不行
覺得自己好糟糕
成了一個不負責任的人

就像當初學了日文那麼久
考完檢定後還是想要副修德文
媽媽還因此念我很久
眼看我念完五年德文了
都還沒有機會繼續精進
就又跑來學環境的領域
沒辦法啊,時間就這麼多
一次能同時學幾樣?
到頭來還是得取捨呀

就像是要考研究所
經濟學這種科目
根本就是殺手啊
又想選德文口譯
又得學個體經濟學和總體經濟學
想修爆學分
又想多兼家教賺錢
除了把自己弄到爆肝
實在沒別條路可以走了

以前遇到這種狀況,
一定都會放棄掉部份的堅持
但這次,我決定正面迎擊
接受所有的挑戰

上次沒做完的博士論文翻譯(雖然熬夜翻的超痛苦)
我還是想把它完成
這次要是放棄了,以後就會繼續這樣寬待自己

日文我決定回籠修課了
六年沒碰日文,一開始學就是日本老師
這樣夠刺激吧

我又回去修我最愛的Katrin的德文會話課
她教學還是一樣活潑有趣
她總是能引起我對德文的熱情

經濟學
我一定會乖乖的抱住你
我不會像去年考插大那麼混了

每次自己很累或忙不過來的時候
我不懂自己為何要這麼辛苦
但是我那天看到Paulo Coelho的一篇文章The Story of the Pencil
讓我覺得我應該繼續撐下去



當中,讓我覺得很有力量的是這段話:
Now and then, I have to stop writing and use a sharpener. That makes the pencil suffer a little, but afterwards, he's much sharper. So you, too, must learn to bear certain pains and sorrows, because they will make you a better person.

大意翻譯:
有時候,人就像鉛筆一樣,必須用削鉛筆機削尖。這隻鉛筆會受點折磨,但在那之後,就會更加銳利。而你也是,必須學著承受痛苦和悲傷,因為,這將使你成為更棒的人。

是呀是呀
有時候,會不懂為什麼自己要這麼辛苦
但是,撐過來再回頭看的時候
就會覺得很值得

所以
這次面對挑戰和難關
我決定正面迎擊

9.08.2009

Two Kinds

There are two kinds of people in the world.

The first kind is the ones, who are innocent, unaware of the world, but they continue their life without trying hard and move on,
and eventually, they find happiness and live happily ever after.

The other kind is the ones, who work hard, achieve success and have remarkable accomplishments,
but never have time or energy to pursue their own happiness
so eventually, they end up living a wealthy life but all alone.

It takes quite a while for me to realize that I am the second kind.