3.28.2007

Dreaming and Sleeping

We are dreaming of tomorrow,
and tomorrow isn't coming;
we are dreaming of a glory
that we don't really want.
We are dreaming of a new day
when the new day's here already.
We are running from the battle
when it's one that must be fought.
We are listening for the calling
but never really heeding,
hoping for the future
when the future's only plans.
Dreaming of the wisdom
that we are dodging daily.
Praying for a savior
when salvation's in our hands.
And still we sleep.
And still we pray.
And still we fear...
And still we sleep................

from Dead Poets Society

3.27.2007

深刻的遺忘

最近剛完成了一篇小說,
內容大概是關於記憶。
讓我引發靈感的是Eternal Sunshine of Spotless Mind,
我想看完那部電影後,
很難忘卻那種震驚及心痛感吧。
孤寂落寞,是難以痊癒的慢性病,
那種痛楚,
是怎麼也忘不了的。
看完電影後,
滿腦子都揮之不去"消除記憶"這個想法,
後來,也變成了我寫小說的動機。
"痛苦的記憶可以抹除。"
如果是你,你願意消除記憶嗎?

說了那麼多,
想說的話還是在小說裡。
想看的人可以寄封e-mail到iamjjrr@gmail.com
我會寄給你看。(因某種因素不便公開刊登,雖然很想,呵)

Within Temptation這首Memories
是讓我對他們團上癮的第一首歌。

記憶有療傷的功能,
卻也包含了痛苦的回憶。
但在人事物逝去了之後,
能留給我們的,
也僅止於回憶而已。

In this world you tried
Not leaving me alone behind
There's no other way
I'll pray to the gods: let him stay

The memories ease the pain inside
Now I know why

All of my memories
Keep you near
In silent moments
Imagine you'd be here
All of my memories
Keep you near
The silent whispers, silent tears

Made me promise I'd try
To find my way back in this life
I hope there is away
To give me a sign you're okay
Reminds me again
It's worth it all
So I can go home

Together in all these memories
I see your smile
All the memories I hold dear
Darling you know I love you till the end of time

Sweet Pandemonium

如果,
你將墜入地獄,
我願隨你墮落。
因為地獄有你,
也因此變得甜美。

Sweet Pandemonium by His Infernal Majesty

Today tomorrow seems so far away
And the wait in vain, yeah
So safe, in the blinding light of love unchained
In yesterday's grave, yeah

The truth that could set souls free
Is buried within sweet pandemonium
Concealed by disbelief
The riddle stays veiled in sweet pandemonium

Afraid that everything remains unchanged
In this fragile dream, yeah
Ashamed of the shattered remains
Of promises made, yeah

The truth that could set souls free
Is buried within sweet pandemonium
Concealed by disbelief
The riddle stays veiled in sweet pandemonium

Drained by the anger and grief
Fazed by the envy and greed
The secret cries for a release
The lucidity hidden deep in sweet pandemonium

The truth that could set souls free
Is buried within sweet pandemonium
Concealed by disbelief
The riddle stays veiled in sweet pandemonium

3.25.2007

Snow White by Maximilian Hecker

You dreamed I was your lover
And I lied in your arms
You dreamed of all our children
Playing in the sun

I hope that you're alright
I hope, I hope that you're alright

Sleep, my Snow White

我想,唯有真正在愛情裡受過傷的,才寫的出這樣的歌。
絕望,自溺,愛得無法自拔。
有多少人,能在愛的絕望裡存活?
有多少人,已在愛的漩渦裡溺斃?
我想,我們都夢想過,
能和那個他有未來的時刻。
就算那個夢只存在那一刻,
霎那時是永恆。
The moment lasts forever.

3.22.2007

Deutsch und Deutschland

今天在心情使然下,又去搜尋了Lacrimosa演唱會的新聞,因為之前聽朋友說Lacrimosa可能還會在被邀請來台灣,想查證看看。
理所當然,也查到了2006年他們在雙十節在台北開演唱會的新聞,在看完演唱會過後,一直都沒有寫下什麼東西,只有為了德語會話課做了些Power Point因應Presentation。現在再去看別人的網誌,心裡依然波濤洶湧。嗯,我想,其他人真的很難去理解我對Lacrimosa的熱愛,我對他們的狂愛,完完全全顯現在我學德文的熱忱上。有時候我甚至會懷疑,我究竟是愛德國的文化,還是愛他們的語言?我想無可避免的,Lacrimosa給我的感受,多過於兩者。
最近終於下了一個決定,就是不把德文放掉了。也就是說,德文將會從副修的位置,攀升到雙主修,也意味著,我的學生生涯並不會因為換間學校而變得比較輕鬆。嗯,有時候,連我自己都無法理解我對德文的熱愛,是從何而來。
恩,在我最低潮的時候,我是靠著聽Lacrimosa走過來的,尤其是Fassade。他們切切實實的唱出夜晚裡每個人不願面對的孤寂,也真真切切的剖析愛情的傷痛。他們的音樂,讓我願意面對自己真實的感受。
此外,我也最了另一個決定。是的,明年我想去德國,而且我想要一個人去,我想要再次的,去面對真實的自己。
有時候我真的不知道我的勇氣從何而來,或許就是因為不知,才讓我不懂懼怕。

3.19.2007

我有沒有跟妳說過,我愛妳?

我有沒有跟妳說過,我愛妳?
我忘了,
我想我沒有,
因為我害怕。

我很愛妳,其實。
就另一個層面,
我需要妳,
更需要妳的陪伴。

有時候妳的存在,像空氣;
默默無形,卻是我的必需。
有時候,妳像綻放光芒的天使;
讓我遠不可攀。

我有沒有跟你說過,妳很漂亮?
我喜歡妳的五官,
還有妳的皮膚。
我不常碰觸妳的身體,
但是,我忘不了妳細嫩的肌膚。

妳很美,只是妳不知道。
妳很棒,只是我一直沒跟妳說。
我很愛妳,只是妳沒察覺。
我很需要妳,只是我隱藏我的需求。

我喜歡妳的笑,
也喜歡妳的淚。
但我更喜歡,妳的自信。

妳別忘了,拾起妳的翅膀,展翅高飛。
因為,妳一直都不知道,
妳是天使。

3.12.2007

我喜歡看別人的傷疤,因為,每個疤都有它的故事,有的是因為自己,有的是為了別人,疤是成長的痕跡,疤是痊癒的證明,每個疤都有一個感人的故事,或者是一個驚險的故事。或許,這就是為什麼疤永遠停留在我們身上的原因,它隨時提醒著我們,原來,我們已渡過了這麼多個困難,那麼,還有什麼走不下去的理由呢?

3.11.2007

記憶的呼喊

麻痺的心,
在黑暗中昏厥,
我獨自在永無止盡的夜裡啜泣,
赤裸地哼著悲傷的旋律,
在夜裡流浪,
今夜,
是我此生的盡頭。